четвртак, 5. август 2021.

5 српских Леонида: Својом мученичком смрћу доказали су истинитост речи да је: „Земаљско за малена царство, а небеско увек и до века“.





5 српских Леонида Њихове смрти су доказ да је у животу човека најважније како ће издржати последњу борбу и какав ће се у њој показати. Јер како тада буде умро, тако ће се и за вечност родити. Ко чува живот свој изгубиће га; а ко изгуби живот свој Мене ради, наћи ће га. (Мат. 10, 29).

Славна хеленска историја оставила је човечанству богато наслеђе, велики број књига, уметничких дела, грађевина, али и успомену на велике људе, хероје и славне битке. Један од најславнијих међу старогрчким херојима био је спартански краљ Леонида, који је са три стотине својих ратника остао до краја у Термопилским кланцима у тродневној бици против далеко бројнијег азијатског освајача. Док се Грци с правом диче својим Термопилским кланцима и краљем Леонидом, ми се можемо похвалити, најмање, петорицом српских Леонида и са најмање пет српских Термопилских кланаца.

Војвода Пријезда – Турски султан Муса (1411-1413) напао је српску Деспотовину 1413. године. У веома успешном походу освојио је градове Болван и Липовац у алексиначком крају. Међутим, одлучан отпор султановој војсци пружен је у граду Сталаћу, где се истрајношћу и јунаштвом истакао заповедник града.
Сталаћ је много страдао, али његов заповедник није хтео да се преда муслиманском освајачу и изгорео је у градској кули. Ушао је у народну поезију под именом војвода Пријезда, као јунак познате песме “Смрт Војводе Пријезде”. Његов подвиг задивио је савременике и од њега створио симбол отпора према Турцима.

Прочитајте и:

Запад води језиви хиљадугодишњи рат против Срба на Балкану

Никола Скобаљић – Нешто касније, док је ветар још разносио пепео браниоца Сталаћа, у српском народу почеле су да круже приче о једном срчаном витезу који је задавао поразе Турцима.

У то трагично време пред дефинитивни пад српске Деспотовине (1459), док је деспот Ђурађ још господарио Србијом (1427-1456) и водио борбе против Турака на северу, на југу им се супротстављала једна храбра српска војска. Том војском командовао је будући легендарни јунак Никола Скобаљић и дуго је задавао велике невоље Турцима у лесковачком крају и шире. Однео је велику победу код „Бање“ када су његови витезови посекли „много Турака као и знамените турске господе“.

Одговор је брзо уследио нападом турске казнене експедиције, која је сада била далеко бројнија, а одред Срба далеко слабији. Срби су се са таквом срчаношћу борили, да су Турци причали како никада нису видели такву храбру борбу тако малог броја људи.Ипак српски војници су у неравноправној борби подлегли 16. новембра крај планине Трепање, недалеко од Новог Брда које су бранили. Том приликом су ухваћени Никола Скобаљић и његов стриц. Турци су их у осветољубивом бесу живе набили на колац. То су били први угледни Срби које су Турци казнили на овај сурови начин.

Скобаљићева борба и смрт оставиле су дубоког трага у крајевима где је ратовао. Народ је остатке каквог града, куле, цркве или извора вековима називао његовим именом.

Прочитајте и:

Легенда о Скобаљић – граду: Српски јунак Никола Скобаљић није рођен нити страдао као други, обични људи




Стеван Синђелић – Јуначки подвиг славног ресавског војводе Стевана Синђелића свима је добро познат, али га овде ипак нисмо могли заобићи, сматрајући да приче о херојима никада нису сувишне. Зато ћемо се тог подвига подсетити само у најкраћим цртама.

Било је то време почетка српске борбе за освајање слободе од Турака у бици на пољу Чегру, која је требало да отвори пут ослобођењу Ниша. Када су Турци коначно освојили шанац, који је војвода Синђелић срчано бранио са својих 3000 Ресаваца, постало је јасно да их одатле више не може истерати. Да не би жив пао у њихове руке он:

„Приђе средини шанца где је стајала у лагуму сва џебана. Око њега се слеже борба а он, прекрстивши се, потпраши пиштољ и њиме груну у џебану. Небо се проломи, густ мрак покри земљу која се страховито потресе, а кад мало после ветрић разнесе дим — не бејаше више у шанцу и близу око њега војске ни српске ни турске…“
Гневни Турци су од њихових глава подигли Ћеле-кулу. У овом својеврсном храму и данас леже узидане главе страдалих српских момака и глава њиховог војводе који им је купио бесмртност, Стевана Синђелића.



5 српских Леонида

Драгутин Гавриловић – Мајор Драгутин Гавриловић је онај храбри српски официр који је командовао одбраном Београда 1915. године, намеран да страда са својим војницима уколико је неопходно, али да по сваку цену да изврши наредбу команде и што дуже задржи напредовање непријатеља.

Том приликом је својим јунацима одржао говор којим је ушао у историју:
„Тачно у 15 часова непријатељ се има разбити вашим силним јуришом, разнети вашим бомбама и бајонетима. Образ Београда, наше престонице, има да буде светао.
Војници! Јунаци!

Прочитајте и:

Последњи потомак Мехмед-паше Соколовића декларисао се као Србин: Аустријанци су га затварали јер се називао Србином и волео Србију

Врховна команда избрисала је наш пук из бројног стања, наш пук је жртвован за част Београда и Отаџбине. Ви немате више, да се бринете за животе ваше, они више не постоје.

Зато напред у славу! За Краља и Отаџбину! Живео Краљ! Живео Београд!“
У овој борби био је тешко рањен, али је преживео. После рата предавао је на Војној академији. Немци су га 1941. заробили и одвели у концентрациони логор близу Нирнберга. Из заробљеништва се вратио тек 1945. тешко болестан. Умро је 19. јула 1945. године.Иако је преживео одбрану Београда, ту битку је водио као да му је последња.




5 српских Леонида

Мајор Милан Тепић (1957-1991) је последњи одликовани херој Југословенске народне армије (ЈНА).
Почетак грађанског рата у Југославији затекао га је у складишту оружја и муниције у селу Беденику. То село било је близу Бјеловара у коме су припадници хрватског Збора народне гарде (Зенге) јула 1991. године најпре заузели касарну и заробили војнике ЈНА, махом младиће на одслужењу редовног војног рока. Потом су напали складиште у коме се повукао мајор Тепић. Када одбрана више није била могућа, он је својим војницима, наредио да се повуку на безбедну удаљеност, а онда је да не би пао жив у усташке руке и предао им драгоцен плен којим ће потом убијати његов народ, дигао у ваздух складиште и убио себе и преко 200 нападача.
Тако је на крају 20. века поновио херојски подвиг војводе Стевана Синђелића са почетка 19. столећа.




5 српских Леонида
Прочитајте и:

10 ДУЖНОСТИ СРПСКИХ ЂАКА ИЗ 1910. ГОДИНЕ: Деца су се васпитавала да, пре свега, буду добри људи!

Симболи истинског јунаштва

Ових пет јунака прави су симболи српских одбрамбено-отаџбинских ратова и целокупне српске историје хероја. Кроз најразличитије историјске епохе они су на савршен начин испунили слободарски и Косовски завет српског народа, доказујући својом мученичком смрћу истинитост речи да је: „Земаљско за малена царство, а небеско увек и до века“.

Оваквих символа истинског јунаштва и националног отпора има само у најлепшим песмама и бајкама – и у српској историји. Они су својим последњим борбама оживели бесмртне речи горског Његоша: „Једном се умире, а част и брука живе до вијека“. Као што је казао и поновио мајор Милан Тепић: „Једанпут људи дају ријеч, она остаје или се погази. Ја сам дао ријеч да ћу да браним ову земљу ако јој буде тешко.“
Ништа друго у њиховим животима није толико битно, колико је важно само то да су се они храбро борили и да су јуначки пострадали за вредности веће од њихових живота. Њихова неустрашива вера уселила их је у Свету Небеску Србију и регрутовала у строј Светог цара Лазара, у његову бесмртну косовску војску, где је и најмањи војник, већи од највећег на земљи. Ту се открива њихова величина и вредност, а рађа наш понос и наша радост.

Аутор: Милош Павловић
Извор: Српски Академски Круг

Преузето са: Опанак 

Кога „Лидл“ спонзорише: Хрватски „спелеолози“ прикривају стравичне злочине НДХ и фашистичке Њемачке

 "Спелеолози" ваде смеће, али ваде и људске кости, па их једнако третирајући као отпад, спаљују, додуше по европским стандардима. На тај начин кроз примену прикривачке крилатице: нема тела, нема дела, покушавају да прикрију злочине својих предака из времена другог светског рата

Горан Петронијевић

Пише: Горан Петронијевић, члан Правног тима ИН4С

Турбулентна времена борбе неолибералног глобализма за потпуну контролу света. Националне компаније које су успеле да изађу на светско тржиште и завладају делом „колача“, постају лидерима у областима своје делатности.

Постају глобални играчи у беспоштедној борби глобализма и суверенизма. Поред свог глобалног значаја, оне често постају веома значајним фактором у сопственим земљама и регионима утицаја њихових земаља. Ништа ново, све већ ко зна колико пута виђено.

Ових дана трагајући са групом пријатеља по сајтовима и порталима балканским, истражујући злоупотребу екологије у сврху прикривања злочина, набасасмо на једну веома угледну немачку трговинску компанију, која је већ давно надрасла оквире своје државе. На Балканском простору, кога често називају буретом барута, та компанија је направила вртоглав успех и експанзију за само неколико година. Својим начином пословања постали су познати и најмањем и најнеплатежнијем купцу из највећих балканских забити.

Не сумњам да су се добро потрудили да претходно упознају до сржи сваки детаљ новога тржишта. Засигурно су потрошили доста новца и времена налазећи начин, како најбоље прићи балканском купцу. У том контексту засигурно су им познати међиетнички проблеми балканских народа, који датирају још из времена великих ратова у XX веку.

Засигурно су нијансирали свој прилаз потрошачима имајући у виду и тај „тржишни фактор“. Ових дана појавила се слика, захвалница спонзору, хрватских „спелеолога“, на којој се види име компаније ЛИДЛ и цифра од 200 000 куна. Опет на први поглед ништа необично, испуњење обавезе спонзорског уговора или захвалност корисника. Међутим, како се у међувремену непобитно и то из хрватских извора сазнало, да „спелеолози“ чистећи крашке јаме од отпада људског немара,уствари их чисте од људских остатака у сврху прикривања и негирања злочина, то је све добило другу димензију.

Десетине хиљада невиних Срба цивила, жена, деце и стараца током 1941. и 1942. године на територији тадашње усташке државе НДХ, зверски је уморено и бачено у те јаме.

Вађење из јаме – смеће и посмртни остаци Срба заједно

Јаме су постале не само масовне гробнице, него и симболи нецивилизацијског дивљања балканских фашиста, у спровођењу аријевске идеологије својих тадашњих ментора-фашистичке Немачке.

„Спелеолози“ ваде смеће, али ваде и људске кости, па их једнако третирајући као отпад, спаљују, додуше по европским стандардима. На тај начин кроз примену прикривачке крилатице: нема тела, нема дела, покушавају да прикрију злочине својих предака из времена другог светског рата.

Али не само својих, већ и злочине подстрекача и идеолога својих предака, фашистичке Немачке. И сада из овог односа, фашистичка Немачка-фашистичка НДХ, немачки ЛИДЛ-хрватски „спелеолози“, могла би се направити читава конструкција са врло непријатним по ЛИДЛ закључцима!

У јами…

Како не спадам у злонамерне,желим да верујем да компанија ЛИДЛ, није обавештена о овим морбидним сврхама трошења њиховог новца, у великој мери зарађеног и у Србији и од српских потрошача широм Балкана. Зато се обраћам најодговорнијима у ЛИДЛ-у, да хитно преиспитају своје спонзорство и делатност хрватских „спелеолога“ и о томе обавесте, пре свега српску, а и осталу јавност о томе. У супротном, бојим се да ће ефекат свега овога бити непријатан за ЛИДЛ, на српским тржиштима.

izvor : https://www.in4s.net/

понедељак, 2. август 2021.

Nemačka i manjine: Lužički Srbi, najmanja etnička grupa Slovena, opstaje stotinama godina - upoznajte ih

 

Baucen

AUTOR FOTOGRAFIJE,IRAKITE/GETTY IMAGES

Potpis ispod fotografije,

Grad Baucen jedan je od većih središta kulture Lužičkih Srba

Andrea Bunar ima jedan od najneobičnijih poslova u Nemačkoj.

Skoro svakog dana između aprila i oktobra, Bunar uskače u devet metara dug čamac i mirno upravlja njim kroz lavirint malih kanala da bi isporučila pisma u oko 65 domova do kojih je inače veoma teško stići.

Bunar je lokalna poštarka u Lehdeu, mirnom seocetu sa 150 stanovnika na močvarnim ostrvima povezanim pešačkim mostovima, ugneždenim u bogatom Uneskovom rezervatu biosfere u Šprevaldu.

Na oko 100 kilometara jugoistočno od Berlina, ovaj ogromni mozaik livada, šuma i kanala koji se proteže na 47.500 hektara zemljišta ima vrlo malo puteva, može da se pohvali brojnim planinskim stazama i popularan je među turistima koji žele da pobegnu od vreve glavnog grada Nemačke.

U prevodu „šuma na reci Špre", Šprevald je dom više od 250 kilometara plovnih kanala i organskih farmi, od kojih mnoge proizvode najslavniji proizvod regiona: Šprevaldski krastavac.


Jednom „proglašeni najboljim na svetu" u Gardijanu, ovi slatko-slani krastavci zaštićeni u Evropskoj uniji beru se u julu i avgustu a potom prodaju na malim drvenim tezgama duž 260 kilometara duge biciklističke staze nazvane po najpopularnijem krastavčiću u regionu.

Šrevald

AUTOR FOTOGRAFIJE,SEAN GALLUP/GETTY IMAGES

Potpis ispod fotografije,

Pošta se u Šprevaldu isporučuje čamcem nalik gondoli poslednje 124 godine

Šprevald je dom više od 250 kilometara plovnih kanala i organskih farmi.

Bunar uživa u spokoju koji donosi njen posao i dobro poznaje divljinu i močvare ovog područja.

Svake nedelje ona isporučuje oko 650 pisama i malih paketa u okolini Lehdea - a ponekad mora da ponese nešto više od samih pošiljki.

Do sada je prenosila drveće jabuke, kosačice i pljosnate TV ekrane na barži nalik gondoli, vešto upravljajući uskim kanalima četiri metra dugom motkom.

Uspavani vodni putevi Šprevalda oduvek su bili njegova žila kucavica, sa drvenim čamcima zvanim kan koji više od 1.000 godina krstare mrežom potoka u regionu kako bi prevozili stoku, useve i ljude.

Danas većina farmi ima vlastiti mali brod i jednako malo pristanište, a poslednje 124 godine ovi kanali su se takođe koristili za isporuku pošte.

„Lepo je kad se stare tradicije poput ove sprovode i održavaju u životu", kaže Bunar, pre nego što krene da isporuči današnju poštu, što je radila poslednjih 10 godina. „To apsolutno obogaćuje seoski život."

Ali iako Bunar, koja veći deo života živi u okolini Šprevalda, često ćaska na nemačkom i sa meštanima i sa turistima, žao joj je što ne govori drugi jezik regiona, koji čini važan deo njegovog jedinstvenog identiteta,

To je zato što je, osim što čuva 6.000 životinjskih i biljnih vrsta, Šprevald i dom Lužičkih Srba: najmanje etničke grupe Slovena na svetu i jedne od četiri nemačke priznate manjine uz Dance, Frize i nemačke Sinte i Rome.

Šprevald

AUTOR FOTOGRAFIJE,LIANEM/GETTY IMAGES

Potpis ispod fotografije,

Šprevald je Uneskova biosfera koja se prostire na 47.500 hektara livada, šuma i kanala sa vrlo malo puteva

Lužički Srbi su potomci slovenskih plemena koja su živela severno od Karpata i u Centralnoj i Istočnoj Evropi.

Pre oko 1.500 godina, neka od ovih plemena su se preselila u Lužicu, nekada zvanu i Lužička Srbija, istorijski region koji je obuhvatao istočnu Nemačku, zapadnu Poljsku i severni vrh Češke Republike.

Vremenom su evropska carstva i zemlje dolaze i odlazile, ali su Lužički Srbi ostajali - etnička manjina slovenskog jezika koja postoji unutar savremene Nemačke.

Danas se procenjuje da u Nemačkoj ima oko 60.000 Lužičkih Srba.

Trećina živi u državi Brandenburg, gde se nalazi Šprevald, a ostatak živi južnije, u Saksoniji.

Pored nemačkog, Lužički Srbi govore vlastite zapadnoslovenske jezike: oko 20.000 ljudi u Saksoniji govori gornjolužičkosrpski (sličan češkom); dok Brandenburg ima oko 5.000 govornika donjolužičkosrpskog (sličniji poljskom).

Oba jezika su ugrožena, zaštićena i promovišu se lokalno.

Pored nemačkog, Lužički Srbi govore vlastite zapadnoslovenske jezike.

To znači da dok posetioci polako veslaju kroz mirne kanala Šprevalda u svojim iznajmljenim čamcima sa plitkim dnom ili kajacima, vrlo je verovatno da će primetiti da su svi javni natpisi dvojezični.

Lehde je, na primer, Ledi na donjolužičkomsrpskom.

Lužički Srbi

AUTOR FOTOGRAFIJE,SEAN GALLIUP/GETTY IMAGES

Potpis ispod fotografije,

Lužički Srbi su slovenska etnička manjina koja u savremenoj Nemačkoj živi otprilike 1.500 godina

A ako pitate meštane, mnogi će napisati svoja imena i titule i na nemačkom i na lužičkosrpskom.

„Za mnoge ljude, jezik je neverovatno važan, to je glavni način da se uopšteno identifikujete sa Lužičkim Srbima", kaže Fabijan Kaulfirst, jezički stručnjak na Lužičkorpskom institutu, istraživačkoj ustanovi koja se specijalizovala za istoriju Lužičkih Srba i njihovu kulturu, smešten u gradu Baucenu, ili Budišinu na gornjolužičkosrpskom - poznatijem kao duhovno i političko srce Lužičkih Srba danas.

Sreo sam Kaulfirsta u njegovom vrtu u malom saksonskom selu Panšvič-Kuckau ili Pančice-Kukov, jednom u grozdu od pet sela blizu Baucena koja se opisuje kao uporište Lužičkih Srba, na oko 100 kilometara južno od Lehdea.

Ovde, kako objašnjava Kaulfirst, lužičkosrpski ne govore samo starije generacije, već je i svakodnevni jezik kojim se govori u supermarketima i među 7.000 stanovnika regiona.

Uobičajeno je čuti kako se ljudi pozdravljaju neformalnim „Witaj" umesto nemačkim „Hallo".

„I dalje imamo sreće što tu ima ljudi koji smatraju da je ovo normalno sredstvo komunikacije i ne moraju da razmišljaju previše o njemu, već ga samo govore spontano", kaže on.

Presentational grey line

Pogledajte video o Bunjevcima u Srbiji

Potpis ispod videa,

Bunjevački jezik postao je četvrti zvanični jezik najsevernijeg grada Srbije.

Presentational grey line

Jedan od razloga zašto su Lužički Srbi uspeli da očuvaju vlastitu kulturu i jezik je što je ova retko naseljena izrazito katolička zajednica okružena poljima i brdima, i do nje je teško stići javnim prevozom.

Nalazi se na samo pedesetak kilometara od Drezdena, glavnog grada Saksonije, ali kao da je udaljena čitav jedan svet.

Ova jedinstvenost oseća se i u selu Krostvic, u kraju poznatom kao Kruščice.

Ovde su oko 90 odsto stanovnika Lužički Srbi, a gradski poslanici govore prvenstveno gornjolužičkosrpski tokom njihovih mesečnih političkih sastanaka.

Zvanični dokumenti štampaju se na oba jezika.

Krostvic

AUTOR FOTOGRAFIJE,THOMAS SPARROW

Potpis ispod fotografije,

U Krostvicu (ili Kruščice), otprilike 90 odsto stanovnika su Lužički Srbi

„To je uobičajeno ovde; zato je toliko važno", kaže Marko Kliman, gradonačelnik Krostvica, i sam Lužički Srbin.

„Ovo nije nešto što je nekako veštački stvoreno i sada se mi samo trudimo da to održimo u životu. Ovo je svakodnevni život. Ovo je svakodnevni jezik", kaže on.

Da bi ostalo tako, Lužički Srbi usredsredili su se na buduće generacije.

Oko 5.000 đaka uči lužičkosrpski u 41 osnovnoj školi, kao i u desetak srednjih škola.

I prema Katarini Jurk, šefici Udruženja lužičkosrpskih škola, svih 60 đaka u lokalnoj osnovnoj školi u Krustvicu uči lužičkosrpski kao maternji i nemački kao drugi jezik.

Svakako postoje veliki izazovi, kao što je pronalaženje nastavnika.

Ali, ističe Jurk, mladim porodicama sve je važnije da mlađim generacijama prenesu ne samo sopstveni jezik, već i druge lužičkosrpske tradicije.

Lužički Srbi

AUTOR FOTOGRAFIJE,SEAN GALLUP/GETTY IMAGES

Potpis ispod fotografije,

Širom regiona, hiljade lužičkosrpske dece govori lužičkosrpski kao svoj prvi jezik

To je zato što su, kroz čitavu nemačku istoriju, Lužički Srbi uspevali da očuvaju vlastitu bogatu kulturnu baštinu.

Poznati su u čitavoj zemlji po majstorski izrađenim uskršnjima jajima, koje porodice strpljivo ukrašavaju i boje svake godine u martu i aprilu.

Oni neguju i svoje karnevalske običaje, na kojima teraju zle duhove i opraštaju se od hladnih meseci u godini.

Presentational grey line

Pogledajte video o narodnoj nošnji juga Srbije

Potpis ispod videa,

Narodna nošnja juga Srbije: Zavirite u najveću privatnu kolekciju

Presentational grey line

Bunar kaže da je to jedna od lužičkosrpskih tradicija koje ona posebno voli da praktikuje sa svojom decom u Šprevaldu.

„Hodamo čitav dan kroz selo", objašnjava ona.

„Sakupljamo jaja, slaninu i novac, a onda, nedelju dana kasnije, oblačimo se u tradicionalne nošnju, teramo zimu i slavimo dolazak proleća."

Bunar kaže da je njoj važno da da doprinos kako bi ove tradicije ostale u životu, „baš kao što je to isporuka pošte baržom."

Lužički Srbi

AUTOR FOTOGRAFIJE,JOHANNES EISELE/GETTY IMAGES

Potpis ispod fotografije,

Vremenom su se vlasti menjale, dolazile i odlazile, ali su Lužički Srbi ostajali u Šprevaldu

Tu isporuku obeležava „apsolutni spokoj" koji ona često oseća dok je na vodi.

Tokom njene osam kilometara duge rute, ona ritmički vesla od jedne farme do druge u regionu netaknute prirode i drevnih tradicija za koji kaže da ima sreće da naziva svojim domom.

„Ovde je zaista jedinstveno i prelepo", kaže ona.

Srbski tragovi po Rumuniji

Kada nas Srbe hoće da uvrijede kažu nam da smo Vlašine. Izgovore to onako baš sočno i punih usta. Vlašina je uvećanica (augmentativ) od rije...